ἀνέτειλεν

anatéllō

rose

To cause to rise up, to appear above the horizon, to become visible (typically of celestial bodies such as the sun or stars); by extension, to spring up or emerge (of plants, events, or persons). In extended uses, can refer metaphorically to the emergence or appearance of something not previously visible or present, such as a new circumstance or a notable figure.

G393

Mark 4:6 · Word #3

Lexicon G393

Lemmaἀνατέλλω
Transliterationanatéllō
Strong'sG393
DefinitionTo cause to rise up, to appear above the horizon, to become visible (typically of celestial bodies such as the sun or stars); by extension, to spring up or emerge (of plants, events, or persons). In extended uses, can refer metaphorically to the emergence or appearance of something not previously visible or present, such as a new circumstance or a notable figure.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraserose
Literalrose-up

Lexical Info

Lemmaἀνατέλλω
Strong'sG393

SIBI-P1 Translation G393-06

rose up

Morphological NotesVerb; aorist active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,) — simple past, active voice.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in past time. "Rose up" preserves the upward-emergence force of ἀνά + τελλ- and reflects the active voice without adding contextual specifics.

View full lexicon entry for G393 →

SILEX v2