Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἤκουσεν ekousen
heard
he heard
V AOR ACT IND 3P SG G191
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 βασιλεὺς basileus
sovereign ruler
king
N NOM M SG G935
5 Ἡρῴδης erodes
Herod
Herodes
N NOM M SG G2264
6 φανερὸν phaneron
visible one
the manifest one
ADJ.P NOM N SG G5318
7 γὰρ gar
for
for
CONJ G1063
8 ἐγένετο egeneto
it became
it became
V AOR MID IND 3P SG G1096
9 τὸ to
to the
the
ART NOM N SG G3588
10 ὄνομα onoma
name
name
N NOM N SG G3686
11 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
12 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
13 ἔλεγον elegon
they were saying
they were saying
V IMPF ACT IND 3P PL G3004
14 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
15 Ἰωάννης ioannes
John
Ioannes
N NOM M SG G2491
16 o-2
the
the
PRO.D NOM M SG G3588
17 βαπτίζων baptizon
immersing
immersing
V PRS ACT PTCP NOM M SG G907
18 ἐγήγερται egegertai
has been raised up
has been raised up
V PRF PASS IND 3P SG G1453
19 ἐκ ek
out of
out of
PREP GEN G1537
20 νεκρῶν nekron
of the dead
of the dead
ADJ.S GEN M PL G3498
21 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
22 διὰ dia
through
through
PREP ACC G1223
23 τοῦτο touto
this
this
PRO.D ACC N SG G3778
24 ἐνεργοῦσιν energousin
they are at work
they are working
V PRS ACT IND 3P PL G1754
25 αἱ ai
the
the
ART NOM F PL G3588
26 δυνάμεις dunameis
powers
powers
N NOM F PL G1411
27 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
28 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846