ἐγάμησεν

gaméō

he had married

To enter into marriage, to take a spouse. In the active voice, generally refers to a man taking a wife (to marry a woman); in the passive or middle, can refer to either partner entering into the marriage relationship. Also used for the act of celebrating or performing a marriage. The semantic range includes contracting marriage, being given in marriage, and the social/legal aspects of wedlock.

G1060

Mark 6:17 · Word #24

Lexicon G1060

Lemmaγαμέω
Transliterationgaméō
Strong'sG1060
DefinitionTo enter into marriage, to take a spouse. In the active voice, generally refers to a man taking a wife (to marry a woman); in the passive or middle, can refer to either partner entering into the marriage relationship. Also used for the act of celebrating or performing a marriage. The semantic range includes contracting marriage, being given in marriage, and the social/legal aspects of wedlock.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe had married
Literalmarried

Lexical Info

Lemmaγαμέω
Strong'sG1060

SIBI-P1 Translation G1060-01

he married

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, denotes a simple completed action in the past. In the active voice, γαμέω typically refers to a man taking a wife, hence the straightforward rendering "he married."

View full lexicon entry for G1060 →

SILEX v2