ἀποταξάμενος

apotaxamenos

having taken leave

middle voice from ἀπό and τάσσω; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce:--bid farewell, forsake, take leave, send away.

G657

Mark 6:46 · Word #2

Lexicon G657

Lemmaἀποτάσσομαι
Transliterationapotássomai
Strong'sG657
In-contexthaving taken leave
Literalhaving-bid-farewell

Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀποτάσσω
Strong'sG657

SIBI-P1 G657-02

having set himself away from

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action); middle voice (reflexive or self-involved); participle; nominative masculine singular, agreeing with a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe verb combines ἀπό (away from) with τάσσω (to arrange or set), yielding the sense of setting oneself apart from someone or something. The aorist middle participle nominative masculine singular is reflected by "having set himself away from," indicating a completed action performed with self-involvement by a masculine singular subject.

View full lexicon entry for G657 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποτάσσομαι (to bid farewell, to take leave, to renounce, to set oneself away from, to part from)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G657-01 apotassetai he/she is bidding-farewell-for-himself/herself

Word Usage (6 occurrences of G657)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 6:46 ἀποταξάμενος apotaxamenos having taken leave
Luke 9:61 ἀποτάξασθαι apotaxasthai to say goodbye
Luke 14:33 ἀποτάσσεται apotassetai forsake