Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὑμεῖς umeis
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL G4771
2 δὲ de
now
but
CONJ G1161
3 λέγετε legete
you are saying
you are saying
V PRS ACT IND 2P PL G3004
4 ἐὰν ean
if
if
CONJ.S G1437
5 εἴπῃ eipe
Speak!
might say
V AOR ACT SUBJ 3P SG G3004
6 ἄνθρωπος anthropos
human being
a human being
N NOM M SG G444
7 τῷ to
to the
to the
ART DAT M SG G3588
8 πατρὶ patri
to a father
father
N DAT M SG G3962
9 e
or
or
CONJ G2228
10 τῇ te
to the
to the
ART DAT F SG G3588
11 μητρί metri
to a mother
mother
N DAT F SG G3384
12 κορβᾶν korban
dedicated offering
corban
TF G2878
13 o
which
that
PRO.D NOM N SG G3739
14 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
15 δῶρον doron
a gift
a gift
N NOM N SG G1435
16 o-2
which
that
PRO.R ACC N SG G3739
17 ἐὰν ean-2
if
if
T G1437
18 ἐξ ex
out of
out of
PREP GEN G1537
19 ἐμοῦ emou
of me
me
PRO.P 1P GEN SG G1473
20 ὠφεληθῇς ophelethes
you might be benefited
you might be benefited
V AOR PASS SUBJ 2P SG G5623