καθαρίζων
katharízō
declaring clean
To make clean, to cleanse; to remove physical impurity, dirt, or contaminant. In extended senses, to purify ceremonially or ritually, to remove moral or spiritual defilement, or to render acceptable within a cultic system. In metaphorical or figurative usage, refers to freeing from guilt, blame, or internal corruption.
Mark 7:19 · Word #17
Lexicon G2511
| Lemma | καθαρίζω |
| Transliteration | katharízō |
| Strong's | G2511 |
| Definition | To make clean, to cleanse; to remove physical impurity, dirt, or contaminant. In extended senses, to purify ceremonially or ritually, to remove moral or spiritual defilement, or to render acceptable within a cultic system. In metaphorical or figurative usage, refers to freeing from guilt, blame, or internal corruption. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | declaring clean |
| Literal | cleansing |
Lexical Info
| Lemma | καθαρίζω |
| Strong's | G2511 |
SIBI-P1 Translation G2511-17
the one cleansing
| Morphological Notes | Verb; present active participle; nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS) |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, while the nominative masculine singular form identifies a male subject performing the action. "The one cleansing" preserves the active voice and continuous sense inherent in the present participle. |
View full lexicon entry for G2511 →
SILEX v2