ἐκπορεύονται

ekporeuontai

come

from ἐκ and πορεύομαι; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).

G1607

Mark 7:21 · Word #12

Lexicon G1607

Lemmaἐκπορεύομαι
Transliterationekporeúomai
Strong'sG1607
In-contextcome
Literalcome-forth

Morphology V PRS MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἐκπορεύομαι
Strong'sG1607

SIBI-P1 G1607-12

they are proceeding out

Morphological NotesVerb, present middle/passive indicative, 3rd person plural (Gr,V,IPM3,,P,). Present tense indicates ongoing action; middle voice (deponent) carries active meaning with self-involved movement; indicative mood states a factual action; plural subjects ("they").
Rendering RationaleThe verb combines ἐκ (out from) with πορεύομαι (to go, travel), conveying movement from an interior to the outside. The present indicative middle, third person plural form expresses ongoing action—"they are"—and the middle voice (deponent in form) retains the sense of subjects moving themselves outward, hence "they are proceeding out."

View full lexicon entry for G1607 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐκπορεύομαι (go out, proceed out, depart from within, issue forth, come forth)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1607-01 ekporeuesthai to be going out from
G1607-02 ekporeuestho let him be going out
G1607-03 ekporeuetai he/she/it is going-forth out-from

Word Usage (34 occurrences of G1607)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:5 ἐξεπορεύετο exeporeueto was going out
Matthew 4:4 ἐκπορευομένῳ ekporeuomeno
Matthew 15:11 ἐκπορευόμενον ekporeuomenon