λαὸς

laos

people

apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.

G2992

Mark 7:6 · Word #19

Lexicon G2992

Lemmaλαός
Transliterationlaós
Strong'sG2992
In-contextpeople
Literalpeople

Morphology N NOM M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλαός
Strong'sG2992

SIBI-P1 G2992-05

a people

Rootλαός (laos)
Core Meaningspeople, populace, nation, gathered community
Semantic Rangea people group, nation, ethnic community, the common populace, Israel as God’s covenant people, a gathered assembly defined by shared identity
Conceptual SignificanceIn biblical usage λαός often designates the covenant community—especially Israel as the people belonging to God—and in the New Testament can extend to the reconstituted people of God. The term emphasizes collective identity, shared belonging, and covenant relationship rather than merely a crowd.
Morphological NotesNoun, nominative masculine singular (Gr,N,,,,,NMS,); a collective singular referring to a group as a unified entity.
Rendering RationaleThe noun λαός denotes a collective people or national community. The form is nominative masculine singular, functioning as a singular collective subject; "a people" preserves the singular collective sense rather than translating it as a plural ("peoples") and reflects its grammatical role as a subject form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λαός (people, populace, nation, gathered community)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2992-01 lao to the people
G2992-02 laoi peoples
G2992-03 laois to the peoples

Word Usage (142 occurrences of G2992)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:21 λαὸν laon people
Matthew 2:4 λαοῦ laou people
Matthew 2:6 λαόν laon people