ἐξήνεγκεν

exenegken

He led

from ἐκ and φέρω; to bear out (literally or figuratively):--bear, bring forth, carry forth (out).

G1627

Mark 8:23 · Word #7

Lexicon G1627

Lemmaἐκφέρω
Transliterationekphérō
Strong'sG1627
In-contextHe led
Literalhe-led-out

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐκφέρω
Strong'sG1627

SIBI-P1 G1627-06

he was carrying out

Morphological NotesVerb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The imperfect indicates ongoing or repeated action in past time.
Rendering RationaleThe verb ἐκφέρω combines ἐκ ("out") with φέρω ("to bear, carry"), literally meaning "to carry out" or "bear out." The imperfect active indicative (3rd person singular) denotes continuous or ongoing action in past time, hence "he was carrying out," preserving both the root imagery and the past progressive aspect.

View full lexicon entry for G1627 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐκφέρω (bear out, carry out, bring forth, lead out, produce)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1627-01 ekpherein to be carrying out
G1627-02 ekpherousa the (feminine) one bringing out
G1627-03 exenegkantes having carried out (masculine plural)

Word Usage (8 occurrences of G1627)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 8:23 ἐξήνεγκεν exenegken He led
Luke 15:22 ἐξενέγκατε exenegkate bring out
Acts 5:6 ἐξενέγκαντες exenegkantes carried him out