εἴπατε

eipate

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Matthew 10:27 · Word #7

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-04

Lay-forth, you all!

Morphological NotesVerb; aorist active imperative; 2nd person plural (Gr,V,MAA2,,P,). The aorist imperative calls for a single, complete act of speaking, addressed to more than one person.
Rendering RationaleThe verb λέγω fundamentally means "to lay forth" words in ordered speech. The aorist active imperative, second person plural, expresses a decisive command directed to multiple hearers, so "Lay-forth, you all!" preserves both the root image and the force of a direct, collective command.

View full lexicon entry for G3004 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (lay forth, say, speak, tell, declare, relate, express)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-01 eipa I was laying-forth (in words)
G3004-02 eipan they were laying-forth (their words)
G3004-03 eipas you laid-forth (in word)

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken