μετέβη
metabaínō
To move from one location or position to another; specifically, to change one's place by departing, passing over, or transferring oneself. The verb is primarily used of physical movement, but can also carry metaphorical senses such as transitioning from one state to another or passing from life to death.
Matthew 11:1 · Word #12
Lexicon G3327
| Lemma | μεταβαίνω |
| Transliteration | metabaínō |
| Strong's | G3327 |
| Definition | To move from one location or position to another; specifically, to change one's place by departing, passing over, or transferring oneself. The verb is primarily used of physical movement, but can also carry metaphorical senses such as transitioning from one state to another or passing from life to death. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μεταβαίνω |
| Strong's | G3327 |
SIBI-P1 Translation G3327-09
he/she departed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in past time. "Departed" preserves the core sense of moving from one place or state to another without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G3327 →
SILEX v2