νηπίοις
nḗpios
An infant or very young child; by extension, someone lacking maturity, understanding, or experience, especially in matters of speech, knowledge, or discernment. Primarily denotes a child too young to speak or express themselves fully. Figuratively used of a person seen as immature, inexperienced, or naïve (in knowledge, understanding, or faith), particularly contrasted with one considered mature or fully developed.
Matthew 11:25 · Word #28
Lexicon G3516
| Lemma | νήπιος |
| Transliteration | nḗpios |
| Strong's | G3516 |
| Definition | An infant or very young child; by extension, someone lacking maturity, understanding, or experience, especially in matters of speech, knowledge, or discernment. Primarily denotes a child too young to speak or express themselves fully. Figuratively used of a person seen as immature, inexperienced, or naïve (in knowledge, understanding, or faith), particularly contrasted with one considered mature or fully developed. |
Morphology ADJ.S DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | νήπιος |
| Strong's | G3516 |
SIBI-P1 Translation G3516-02
to immature ones
| Morphological Notes | Substantive adjective; dative masculine plural (Gr,NS,,,,DMP), functioning as a noun: "to/for immature ones." |
| Rendering Rationale | The dative masculine plural form denotes recipients or reference, hence "to immature ones." "Immature" preserves the root sense of one not speaking (νη- + ἔπος) and extends naturally to those lacking maturity or understanding. |
View full lexicon entry for G3516 →
SILEX v2