ἀναπαύσω

anapaúō

To cause to rest, to bring to a condition of repose; to give relief from activity or exertion. Intransitively, to rest, cease from labor, be refreshed. The verb primarily denotes a cessation from activity which brings renewal, comfort, or restoration. Contextually, the verb may refer to physical rest, as well as emotional or spiritual refreshment, particularly relief from strain or hardship.

G373

Matthew 11:28 · Word #10

Lexicon G373

Lemmaἀναπαύω
Transliterationanapaúō
Strong'sG373
DefinitionTo cause to rest, to bring to a condition of repose; to give relief from activity or exertion. Intransitively, to rest, cease from labor, be refreshed. The verb primarily denotes a cessation from activity which brings renewal, comfort, or restoration. Contextually, the verb may refer to physical rest, as well as emotional or spiritual refreshment, particularly relief from strain or hardship.

Morphology V FUT ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀναπαύω
Strong'sG373

SIBI-P1 Translation G373-06

I will cause to rest

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IFA1,,S,) — "I will" performing the action of bringing to rest.
Rendering RationaleThe future active indicative first person singular expresses a definite future action performed by the speaker. "Cause to rest" preserves the active, causative force of the verb rooted in παύω (to cease), emphasizing bringing another into a state of repose or relief.

View full lexicon entry for G373 →

SILEX v2