ἀναπαύσω
anapaúō
To cause to rest, to bring to a condition of repose; to give relief from activity or exertion. Intransitively, to rest, cease from labor, be refreshed. The verb primarily denotes a cessation from activity which brings renewal, comfort, or restoration. Contextually, the verb may refer to physical rest, as well as emotional or spiritual refreshment, particularly relief from strain or hardship.
Matthew 11:28 · Word #10
Lexicon G373
| Lemma | ἀναπαύω |
| Transliteration | anapaúō |
| Strong's | G373 |
| Definition | To cause to rest, to bring to a condition of repose; to give relief from activity or exertion. Intransitively, to rest, cease from labor, be refreshed. The verb primarily denotes a cessation from activity which brings renewal, comfort, or restoration. Contextually, the verb may refer to physical rest, as well as emotional or spiritual refreshment, particularly relief from strain or hardship. |
Morphology V FUT ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀναπαύω |
| Strong's | G373 |
SIBI-P1 Translation G373-06
I will cause to rest
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IFA1,,S,) — "I will" performing the action of bringing to rest. |
| Rendering Rationale | The future active indicative first person singular expresses a definite future action performed by the speaker. "Cause to rest" preserves the active, causative force of the verb rooted in παύω (to cease), emphasizing bringing another into a state of repose or relief. |
View full lexicon entry for G373 →
SILEX v2