Matthew 12:43
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ὅταν
otan
whenever
CONJ.S
δὲ
de
now
CONJ
τὸ
to
to the
ART NOM N SG
ἀκάθαρτον
akatharton
of unclean things
ADJ.A NOM N SG
πνεῦμα
pneuma
breath-spirit
N NOM N SG
ἐξέλθῃ
exelthe
may go out
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ἀπὸ
apo
from
PREP GEN
τοῦ
tou
of the
ART GEN M SG
ἀνθρώπου
anthropou
of a human being
N GEN M SG
διέρχεται
dierchetai
he/she/it is passing through
V PRS MID IND 3P SG
δι’
di
through
PREP GEN
ἀνύδρων
anudron
of waterless ones
ADJ.A GEN M PL
τόπων
topon
of places
N GEN M PL
ζητοῦν
zetoun
seeking
V PRS ACT PTCP NOM N SG
ἀνάπαυσιν
anapausin
rest
N ACC F SG
καὶ
kai
and
CONJ
οὐχ
ouch
not
ADV
εὑρίσκει
euriskei
finds
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν otan | CONJ.S | G3752 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | τὸ to | ART NOM N SG | G3588 | |
| 4 | ἀκάθαρτον akatharton | ADJ.A NOM N SG | G169 | |
| 5 | πνεῦμα pneuma | N NOM N SG | G4151 | |
| 6 | ἐξέλθῃ exelthe | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1831 | |
| 7 | ἀπὸ apo | PREP GEN | G575 | |
| 8 | τοῦ tou | ART GEN M SG | G3588 | |
| 9 | ἀνθρώπου anthropou | N GEN M SG | G444 | |
| 10 | διέρχεται dierchetai | V PRS MID IND 3P SG | G1330 | |
| 11 | δι’ di | PREP GEN | G1223 | |
| 12 | ἀνύδρων anudron | ADJ.A GEN M PL | G504 | |
| 13 | τόπων topon | N GEN M PL | G5117 | |
| 14 | ζητοῦν zetoun | V PRS ACT PTCP NOM N SG | G2212 | |
| 15 | ἀνάπαυσιν anapausin | N ACC F SG | G372 | |
| 16 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 17 | οὐχ ouch | ADV | G3756 | |
| 18 | εὑρίσκει euriskei | V PRS ACT IND 3P SG | G2147 |