ἐπιστρέψω

epistréphō

To turn (toward or back), to return, to change direction or orientation; in some contexts, to turn one’s attention, consideration, or allegiance. In moral or figurative contexts, can refer to a change in attitude or conduct, or a turning back to a prior state.

G1994

Matthew 12:44 · Word #7

Lexicon G1994

Lemmaἐπιστρέφω
Transliterationepistréphō
Strong'sG1994
DefinitionTo turn (toward or back), to return, to change direction or orientation; in some contexts, to turn one’s attention, consideration, or allegiance. In moral or figurative contexts, can refer to a change in attitude or conduct, or a turning back to a prior state.

Morphology V FUT ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐπιστρέφω
Strong'sG1994

SIBI-P1 Translation G1994-18

I will turn back

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IFA1,,S,)
Rendering RationaleThe future active indicative first-person singular form expresses a simple future action performed by the subject: "I will." "Turn back" preserves the root idea of στρέφω (to turn) with the directional force of ἐπι- (toward/back).

View full lexicon entry for G1994 →

SILEX v2