χείρονα
cheirona
irregular comparative of κακός; from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse.
Matthew 12:45 · Word #23
Lexicon G5501
| Lemma | χείρων |
| Transliteration | cheírōn |
| Strong's | G5501 |
Morphology ADJ.P NOM N PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | χείρων |
| Strong's | G5501 |
SIBI-P1 G5501-02
worse things
| Morphological Notes | Adjective, nominative neuter plural, comparative degree (Gr,NP,,,,NNPC). Used substantivally here to denote "worse things." |
| Rendering Rationale | The lemma χείρων is the comparative form meaning "more evil" or "more harmful." The form χείρονα is nominative neuter plural comparative, so "worse things" preserves both the comparative force ("worse") and the neuter plural sense ("things" understood). |
View full lexicon entry for G5501 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (11 occurrences of G5501)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 9:16 | χεῖρον | cheiron | |
| Matthew 12:45 | χείρονα | cheirona | |
| Matthew 27:64 | χείρων | cheiron |