ἠκολούθησαν
akolouthéō
To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.
Matthew 14:13 · Word #18
Lexicon G190
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Transliteration | akolouthéō |
| Strong's | G190 |
| Definition | To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Strong's | G190 |
SIBI-P1 Translation G190-21
they went after
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The rendering "they went after" reflects the root sense of moving along the same path as another. The aorist active indicative, third person plural, is conveyed by the simple past "they" plus the completed action "went after." |
View full lexicon entry for G190 →
SILEX v2