βοήθει
boēthéō
To provide assistance or relief to someone in need; to come to aid, offer help or support, especially in times of difficulty or distress. The verb primarily indicates an active intervention on behalf of another, whether by offering practical help, protection, or delivering from danger.
Matthew 15:25 · Word #8
Lexicon G997
| Lemma | βοηθέω |
| Transliteration | boēthéō |
| Strong's | G997 |
| Definition | To provide assistance or relief to someone in need; to come to aid, offer help or support, especially in times of difficulty or distress. The verb primarily indicates an active intervention on behalf of another, whether by offering practical help, protection, or delivering from danger. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | βοηθέω |
| Strong's | G997 |
SIBI-P1 Translation G997-01
come to aid!
| Morphological Notes | Verb; present active imperative, 2nd person singular — a command calling for active, continued intervention. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, 2nd person singular, issues a direct command for ongoing or immediate action. "Come to aid!" preserves the root sense of actively running to assist in response to need and reflects the imperative force. |
View full lexicon entry for G997 →
SILEX v2