πορευθεὶς

poreúomai

To proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate).

G4198

Matthew 18:12 · Word #24

Lexicon G4198

Lemmaπορεύομαι
Transliterationporeúomai
Strong'sG4198
DefinitionTo proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate).

Morphology V AOR PASS PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπορεύω
Strong'sG4198

SIBI-P1 Translation G4198-27

having gone

Morphological NotesVerb, aorist passive participle, nominative masculine singular (deponent in meaning); denotes completed action, functioning adjectivally.
Rendering RationaleThe aorist participle denotes a completed act of proceeding or traveling. Though morphologically passive, the verb is deponent in Koine Greek and carries an active sense, thus "having gone" preserves both the root meaning and participial form.

View full lexicon entry for G4198 →

SILEX v2