εὐνούχισαν

eunouchízō

to make into a eunouchos (eunuch), specifically to castrate; by extension, to deprive of the capacity for sexual relations or, metaphorically, to forgo marriage and sexual relations altogether. Primary use is literal, with secondary, figurative applications to self-restraint or voluntary abstinence.

G2134

Matthew 19:12 · Word #22

Lexicon G2134

Lemmaεὐνουχίζω
Transliterationeunouchízō
Strong'sG2134
Definitionto make into a eunouchos (eunuch), specifically to castrate; by extension, to deprive of the capacity for sexual relations or, metaphorically, to forgo marriage and sexual relations altogether. Primary use is literal, with secondary, figurative applications to self-restraint or voluntary abstinence.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaεὐνουχίζω
Strong'sG2134

SIBI-P1 Translation G2134-01

they castrated

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person plural denotes a simple completed action performed by 'they.' 'They castrated' directly reflects the causative force of εὐνουχίζω ('to make into a eunuch') and preserves its primary literal sense.

View full lexicon entry for G2134 →

SILEX v2