Matthew 19:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
the (masculine singular nominative)
—
—
and-yet
—
—
he/she laid-forth (in word)
—
—
to him-self
—
—
what (thing)?
—
—
not (in will, command, or possibility)
—
—
you are asking
—
—
around / concerning (governing genitive or accusative)
—
—
of the (masculine singular one)
—
—
of the good (one/thing)
—
—
into / unto (toward-into, governing the accusative)
—
—
he/she/it is (exists)
—
—
the (masculine singular nominative)
—
—
good one (masculine singular, nominative)
—
—
if (conditional particle)
—
—
and-yet
—
—
you are willing
—
—
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
—
the (feminine singular, direct-object)
—
—
life
—
—
to go-into
—
—
Guard-watch!
—
—
the (feminine-plural, direct-object)
—
—
enjoined charges
—
Interlinear Text
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
and-yet
CONJ
εἶπεν
eipen
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
τί
ti
what (thing)?
PRO.Q ACC N SG
με
me
not (in will, command, or possibility)
PRO.P 1P ACC SG
ἐρωτᾷς
erotas
you are asking
V PRS ACT IND 2P SG
περὶ
peri
around / concerning (governing genitive or accusative)
PREP GEN
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
ἀγαθοῦ
agathou
of the good (one/thing)
ADJ.S GEN N SG
εἷς
eis
into / unto (toward-into, governing the accusative)
ADJ.P NOM M SG
ἐστιν
estin
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ἀγαθός
agathos
good one (masculine singular, nominative)
ADJ.S NOM M SG
εἰ
ei
if (conditional particle)
CONJ.S
δὲ
de-2
and-yet
CONJ
θέλεις
theleis
you are willing
V PRS ACT IND 2P SG
εἰς
eis-2
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ζωὴν
zoen
life
N ACC F SG
εἰσελθεῖν
eiselthein
to go-into
V AOR ACT INF
τήρησον
tereson
Guard-watch!
V AOR ACT IMP 2P SG
τὰς
tas
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
ἐντολάς
entolas
enjoined charges
N ACC F PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | PRO.P NOM M SG | G3588 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | εἶπεν eipen | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 | |
| 4 | αὐτῷ auto | PRO.P 3P DAT M SG | G846 | |
| 5 | τί ti | PRO.Q ACC N SG | G5101 | |
| 6 | με me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 | |
| 7 | ἐρωτᾷς erotas | V PRS ACT IND 2P SG | G2065 | |
| 8 | περὶ peri | PREP GEN | G4012 | |
| 9 | τοῦ tou | ART GEN N SG | G3588 | |
| 10 | ἀγαθοῦ agathou | ADJ.S GEN N SG | G18 | |
| 11 | εἷς eis | ADJ.P NOM M SG | G1520 | |
| 12 | ἐστιν estin | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 | |
| 13 | ὁ o-2 | ART NOM M SG | G3588 | |
| 14 | ἀγαθός agathos | ADJ.S NOM M SG | G18 | |
| 15 | εἰ ei | CONJ.S | G1487 | |
| 16 | δὲ de-2 | CONJ | G1161 | |
| 17 | θέλεις theleis | V PRS ACT IND 2P SG | G2309 | |
| 18 | εἰς eis-2 | PREP ACC | G1519 | |
| 19 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 20 | ζωὴν zoen | N ACC F SG | G2222 | |
| 21 | εἰσελθεῖν eiselthein | V AOR ACT INF | G1525 | |
| 22 | τήρησον tereson | V AOR ACT IMP 2P SG | G5083 | |
| 23 | τὰς tas | ART ACC F PL | G3588 | |
| 24 | ἐντολάς entolas | N ACC F PL | G1785 |