Matthew 19:27
Common
SIBI-P1
—
at-that-time
—
the one answering in reply
—
the (masculine singular nominative)
—
Rock
—
he/she laid-forth (in word)
—
to him-self
—
See for yourself!
—
we ourselves
—
we were releasing
—
all things
—
and/also
—
we were following along the road
—
to you (singular)
—
what (thing)?
—
therefore / so-then
—
he/she/it will be
—
to us
Interlinear Text
τότε
tote
at-that-time
ADV
ἀποκριθεὶς
apokritheis
the one answering in reply
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Πέτρος
petros
Rock
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
ἰδοὺ
idou
See for yourself!
INTJ
ἡμεῖς
emeis
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
ἀφήκαμεν
aphekamen
we were releasing
V AOR ACT IND 1P PL
πάντα
panta
all things
PRO.I ACC N PL
καὶ
kai
and/also
CONJ
ἠκολουθήσαμέν
ekolouthesamen
we were following along the road
V AOR ACT IND 1P PL
σοι
soi
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
τί
ti
what (thing)?
PRO.Q NOM N SG
ἄρα
ara
therefore / so-then
ADV
ἔσται
estai
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
ἡμῖν
emin
to us
PRO.P 1P DAT PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε tote | ADV | G5119 | |
| 2 | ἀποκριθεὶς apokritheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 | |
| 3 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 4 | Πέτρος petros | N NOM M SG | G4074 | |
| 5 | εἶπεν eipen | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 | |
| 6 | αὐτῷ auto | PRO.P 3P DAT M SG | G846 | |
| 7 | ἰδοὺ idou | INTJ | G3708 | |
| 8 | ἡμεῖς emeis | PRO.P 1P NOM PL | G1473 | |
| 9 | ἀφήκαμεν aphekamen | V AOR ACT IND 1P PL | G863 | |
| 10 | πάντα panta | PRO.I ACC N PL | G3956 | |
| 11 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 12 | ἠκολουθήσαμέν ekolouthesamen | V AOR ACT IND 1P PL | G190 | |
| 13 | σοι soi | PRO.P 2P DAT SG | G4771 | |
| 14 | τί ti | PRO.Q NOM N SG | G5101 | |
| 15 | ἄρα ara | ADV | G686 | |
| 16 | ἔσται estai | V FUT MID IND 3P SG | G1510 | |
| 17 | ἡμῖν emin | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |