ζητοῦντες
zētéō
seeking
To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context.
Matthew 2:20 · Word #18
Lexicon G2212
| Lemma | ζητέω |
| Transliteration | zētéō |
| Strong's | G2212 |
| Definition | To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | seeking |
| Literal | seeking |
Lexical Info
| Lemma | ζητέω |
| Strong's | G2212 |
SIBI-P1 Translation G2212-25
those seeking
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP); denotes ongoing action by a masculine plural subject. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing, active pursuit. As nominative masculine plural, it functions substantively, hence "those seeking," preserving both continuous aspect and plural masculine form. |
View full lexicon entry for G2212 →
SILEX v2