Common
SIBI-P1
SIBI-P2
evening
of evening
of evening
but
now
now
had come
of having become
of her having become
says
he/she says
he says
the
the
the
lord
master
lord
of the
of the
of the
vineyard
of a vineyard
vineyard
to the
to the
to the
foreman
to the entrusted steward
steward
his
of him
of him
call
Summon!
Summon
the
the
the
workers
workers
workers
and
and
and
pay
you may repay
give back
them
to them
to him (to them)
the
the
the
wages
recompense
wages
beginning
having taken the lead
beginning
from
from
from
the
the
the
last
the last (masculine singular accusative)
last
unto
up to
until
the
the
the
first
first
first
Interlinear Text
ὀψίας
opsias
evening
of evening
of evening
ADJ.S GEN F SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
γενομένης
genomenes
had come
of having become
of her having become
V AOR MID PTCP GEN F SG
λέγει
legei
says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
κύριος
kurios
lord
master
lord
N NOM M SG
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
ἀμπελῶνος
ampelonos
vineyard
of a vineyard
vineyard
N GEN M SG
τῷ
to
to the
to the
to the
ART DAT M SG
ἐπιτρόπῳ
epitropo
foreman
to the entrusted steward
steward
N DAT M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
κάλεσον
kaleson
call
Summon!
Summon
V AOR ACT IMP 2P SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἐργάτας
ergatas
workers
workers
workers
N ACC M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀπόδος
apodos
pay
you may repay
give back
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτοῖς
autois
them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
μισθὸν
misthon
wages
recompense
wages
N ACC M SG
ἀρξάμενος
arxamenos
beginning
having taken the lead
beginning
V AOR MID PTCP NOM M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τῶν
ton-2
the
the
the
ART GEN M PL
ἐσχάτων
eschaton
last
the last (masculine singular accusative)
last
ADJ.S GEN M PL
ἕως
eos
unto
up to
until
PREP GEN
τῶν
ton-3
the
the
the
ART GEN M PL
πρώτων
proton
first
first
first
ADJ.S GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὀψίας opsias | evening | ADJ.S GEN F SG | G3798 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | γενομένης genomenes | had come | V AOR MID PTCP GEN F SG | G1096 |
| 4 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | κύριος kurios | lord | N NOM M SG | G2962 |
| 7 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 8 | ἀμπελῶνος ampelonos | vineyard | N GEN M SG | G290 |
| 9 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 10 | ἐπιτρόπῳ epitropo | foreman | N DAT M SG | G2012 |
| 11 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | κάλεσον kaleson | call | V AOR ACT IMP 2P SG | G2564 |
| 13 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 14 | ἐργάτας ergatas | workers | N ACC M PL | G2040 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ἀπόδος apodos | pay | V AOR ACT IMP 2P SG | G591 |
| 17 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 18 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 19 | μισθὸν misthon | wages | N ACC M SG | G3408 |
| 20 | ἀρξάμενος arxamenos | beginning | V AOR MID PTCP NOM M SG | G757 |
| 21 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 22 | τῶν ton-2 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 23 | ἐσχάτων eschaton | last | ADJ.S GEN M PL | G2078 |
| 24 | ἕως eos | unto | PREP GEN | G2193 |
| 25 | τῶν ton-3 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 26 | πρώτων proton | first | ADJ.S GEN M PL | G4413 |