λέγουσιν

legousin

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Matthew 21:16 · Word #7

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-74

they are laying-forth (in words)

Rootλέγω (legō)
Core Meaningsto lay forth, to state, to relate, to express in words, to declare
Semantic Rangeto say, to speak, to declare, to state, to recount, to mean, to call or name, to command, to assert in discourse
Conceptual Significanceλέγω is foundational for biblical revelation, as it is the primary verb used for speaking—whether human testimony or divine utterance. It connects conceptually with λόγος (word, message), underscoring the centrality of articulated speech in conveying truth, covenant, and divine self-disclosure.
Morphological NotesVerb; present active indicative; 3rd person plural (Gr,V,IPA3,,P,). The present tense indicates ongoing or customary action; active voice shows the subject performing the action; indicative mood states it as a fact; plural indicates multiple speakers.
Rendering RationaleThe verb λέγω originally conveys the idea of "laying forth" in speech—setting words in order to express a thought. Rendering it as "they are laying-forth (in words)" preserves this root imagery while reflecting the present active indicative, third person plural: an ongoing action performed by "they."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (to lay forth, to state, to relate, to express in words, to declare)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-01 eipa I was laying-forth (in words)
G3004-02 eipan they were laying-forth (their words)
G3004-03 eipas you laid-forth (in word)

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken