ψυγήσεται

psýchō

To blow or breathe (gently or softly), primarily referring to a soft, voluntary expiration of air; by extension, to cool or cause to become cool, especially by blowing. In figurative usage, in later and Koine Greek, to grow cold or to become less ardent (particularly of feelings, emotions, or moral disposition). The primary meaning is the act of softly exhaling or causing movement of air, from which physical and metaphorical senses develop.

G5594

Matthew 24:12 · Word #7

Lexicon G5594

Lemmaψύχω
Transliterationpsýchō
Strong'sG5594
DefinitionTo blow or breathe (gently or softly), primarily referring to a soft, voluntary expiration of air; by extension, to cool or cause to become cool, especially by blowing. In figurative usage, in later and Koine Greek, to grow cold or to become less ardent (particularly of feelings, emotions, or moral disposition). The primary meaning is the act of softly exhaling or causing movement of air, from which physical and metaphorical senses develop.

Morphology V FUT PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaψύχω
Strong'sG5594

SIBI-P1 Translation G5594-01

will be cooled

Morphological NotesVerb; future tense; passive voice; indicative mood; 3rd person singular (Gr,V,IFP3,,S,).
Rendering RationaleThe future passive indicative third singular form denotes that the subject will undergo cooling. "Will be cooled" preserves the passive voice and future tense while reflecting the root sense of soft blowing leading to cooling.

View full lexicon entry for G5594 →

SILEX v2