Matthew 24:21
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔσται estai |
will be
he/she/it will be
|
V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | τότε tote |
at that time
then
|
ADV | G5119 |
| 4 | θλῖψις thlipsis |
pressing oppression
pressing affliction
|
N NOM F SG | G2347 |
| 5 | μεγάλη megale |
great (feminine singular)
great (feminine singular)
|
ADJ.A NOM F SG | G3173 |
| 6 | οἵα oia |
such as
such as
|
PRO.R NOM F SG | G3634 |
| 7 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 8 | γέγονεν gegonen |
has come into being
has become
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| 9 | ἀπ’ ap |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 10 | ἀρχῆς arches |
of beginning
of beginning
|
N GEN F SG | G746 |
| 11 | κόσμου kosmou |
of the ordered world
of the ordered world
|
N GEN M SG | G2889 |
| 12 | ἕως eos |
up to
until
|
PREP GEN | G2193 |
| 13 | τοῦ tou |
of the
the
|
PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 14 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 15 | οὐδ’ oud |
nor
nor
|
CONJ | G3761 |
| 16 | οὐ ou-2 |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 17 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 18 | γένηται genetai |
may come to be
may become
|
V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 |