κόψονται

kóptō

To strike, cut, or chop; in extended usage, to beat oneself as an outward sign of grief, especially by striking the breast; to mourn or lament, often in the sense of public wailing or ritualized mourning; also to cut down or fell (as in trees or enemies). The principal sense is physical striking or cutting, which metaphorically extends to actions of mourning or lamentation displayed by bodily gestures.

G2875

Matthew 24:30 · Word #14

Lexicon G2875

Lemmaκόπτω
Transliterationkóptō
Strong'sG2875
DefinitionTo strike, cut, or chop; in extended usage, to beat oneself as an outward sign of grief, especially by striking the breast; to mourn or lament, often in the sense of public wailing or ritualized mourning; also to cut down or fell (as in trees or enemies). The principal sense is physical striking or cutting, which metaphorically extends to actions of mourning or lamentation displayed by bodily gestures.

Morphology V FUT MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaκόπτω
Strong'sG2875

SIBI-P1 Translation G2875-05

they will strike themselves

Morphological NotesVerb; future tense, middle voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe future middle indicative third plural form denotes a future action performed with reflexive or self-involved force. Rendering it as "they will strike themselves" preserves the core sense of striking (κοπ-) while reflecting the middle voice and plural subject.

View full lexicon entry for G2875 →

SILEX v2