δοῦλε

doûlos

Fundamentally denotes a person bound in servitude to another, typically one lacking personal freedom and under the authority of a master; most commonly rendered 'slave.' In broader usage throughout Greek sources, can indicate a variety of dependent or subordinate statuses, from literal enslaved persons to metaphorical service or devotion (e.g., allegiance to a deity, commitment to a cause or leader). Context determines whether the sense is strictly legal (chattel slavery), domestic (household servant), or figurative (spiritual or moral subjection).

G1401

Matthew 25:23 · Word #7

Lexicon G1401

Lemmaδοῦλος
Transliterationdoûlos
Strong'sG1401
DefinitionFundamentally denotes a person bound in servitude to another, typically one lacking personal freedom and under the authority of a master; most commonly rendered 'slave.' In broader usage throughout Greek sources, can indicate a variety of dependent or subordinate statuses, from literal enslaved persons to metaphorical service or devotion (e.g., allegiance to a deity, commitment to a cause or leader). Context determines whether the sense is strictly legal (chattel slavery), domestic (household servant), or figurative (spiritual or moral subjection).

Morphology N VOC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case VOC — Vocative — Direct address
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaδοῦλος
Strong'sG1401

SIBI-P1 Translation G1401-01

O slave

Morphological NotesNoun, vocative, masculine, singular (direct address to one male slave).
Rendering RationaleThe vocative masculine singular directly addresses one who is bound in servitude. "Slave" preserves the root sense of being bound under a master’s authority, and "O" reflects the vocative form.

View full lexicon entry for G1401 →

SILEX v2