Matthew 25:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
whenever (in whatever case that)
—
—
and-yet
—
—
he/she/it might come (once); or: come! (you, once)
—
—
the (masculine singular nominative)
—
—
son (male offspring, singular masculine)
—
—
of the (masculine singular one)
—
—
of a human-being
—
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
—
to the (feminine singular)
—
—
to/for the glory
—
—
of him (the same one)
—
—
and/also
—
—
all-ones (masculine, nominative plural)
—
—
the (masculine plural ones)
—
—
messengers
—
—
in company with
—
—
of him (the same one)
—
—
at-that-time
—
—
he/she/it will seat (down)
—
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
—
of the throne-seat
—
—
of the manifest-glory
—
—
of him (the same one)
—
Interlinear Text
ὅταν
otan
whenever (in whatever case that)
CONJ.S
δὲ
de
and-yet
CONJ
ἔλθῃ
elthe
he/she/it might come (once); or: come! (you, once)
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
son (male offspring, singular masculine)
N NOM M SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
of a human-being
N GEN M SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
δόξῃ
doxe
to/for the glory
N DAT F SG
αὐτοῦ
autou
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai
and/also
CONJ
πάντες
pantes
all-ones (masculine, nominative plural)
QUAN NOM M PL
οἱ
oi
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
ἄγγελοι
aggeloi
messengers
N NOM M PL
μετ’
met
in company with
PREP GEN
αὐτοῦ
autou-2
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
τότε
tote
at-that-time
ADV
καθίσει
kathisei
he/she/it will seat (down)
V FUT ACT IND 3P SG
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
θρόνου
thronou
of the throne-seat
N GEN M SG
δόξης
doxes
of the manifest-glory
N GEN F SG
αὐτοῦ
autou-3
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν otan | CONJ.S | G3752 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | ἔλθῃ elthe | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G2064 | |
| 4 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 5 | Υἱὸς uios | N NOM M SG | G5207 | |
| 6 | τοῦ tou | ART GEN M SG | G3588 | |
| 7 | Ἀνθρώπου anthropou | N GEN M SG | G444 | |
| 8 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 9 | τῇ te | ART DAT F SG | G3588 | |
| 10 | δόξῃ doxe | N DAT F SG | G1391 | |
| 11 | αὐτοῦ autou | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 12 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 13 | πάντες pantes | QUAN NOM M PL | G3956 | |
| 14 | οἱ oi | ART NOM M PL | G3588 | |
| 15 | ἄγγελοι aggeloi | N NOM M PL | G32 | |
| 16 | μετ’ met | PREP GEN | G3326 | |
| 17 | αὐτοῦ autou-2 | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 18 | τότε tote | ADV | G5119 | |
| 19 | καθίσει kathisei | V FUT ACT IND 3P SG | G2523 | |
| 20 | ἐπὶ epi | PREP GEN | G1909 | |
| 21 | θρόνου thronou | N GEN M SG | G2362 | |
| 22 | δόξης doxes | N GEN F SG | G1391 | |
| 23 | αὐτοῦ autou-3 | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |