ἐποτίσαμεν
potízō
gave to drink
To cause someone or something to drink, to provide liquid (usually water) for drinking, to water, to irrigate. The term is used both literally—for supplying drink to a person or an animal, and for watering plants or fields—and, in some cases, metaphorically (e.g., to refresh, to nurture or to sustain). Primary meaning: to provide with liquid for drinking; contextual senses can include irrigating vegetation or metaphorically sustaining or refreshing.
Matthew 25:37 · Word #17
Lexicon G4222
| Lemma | ποτίζω |
| Transliteration | potízō |
| Strong's | G4222 |
| Definition | To cause someone or something to drink, to provide liquid (usually water) for drinking, to water, to irrigate. The term is used both literally—for supplying drink to a person or an animal, and for watering plants or fields—and, in some cases, metaphorically (e.g., to refresh, to nurture or to sustain). Primary meaning: to provide with liquid for drinking; contextual senses can include irrigating vegetation or metaphorically sustaining or refreshing. |
Morphology V AOR ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | gave to drink |
| Literal | we-gave-to-drink |
Lexical Info
| Lemma | ποτίζω |
| Strong's | G4222 |
SIBI-P1 Translation G4222-02
we gave to drink
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 1st person plural — "we." |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person plural, denotes a simple completed action performed by "we." "Gave to drink" preserves the causative force of ποτίζω as derived from πίνω (to drink), reflecting the act of causing someone or something to drink. |
View full lexicon entry for G4222 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we gave to drink
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'We gave to drink' is a faithful rendering of the Greek verb; P1 is accurate in context. |