παρέχετε

paréchō

To cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation.

G3930

Matthew 26:10 · Word #9

Lexicon G3930

Lemmaπαρέχω
Transliterationparéchō
Strong'sG3930
DefinitionTo cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation.

Morphology V PRS ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπαρέχω
Strong'sG3930

SIBI-P1 Translation G3930-05

you are providing

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, 2nd person plural — "you (plural) are providing."
Rendering RationaleThe present active indicative, 2nd person plural, expresses ongoing action performed by the subjects. "You are providing" preserves the root sense of making something available or furnishing it to others while reflecting the present, active force.

View full lexicon entry for G3930 →

SILEX v2