Matthew 26:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
to the (feminine singular)
—
—
and-yet
—
—
the foremost (feminine singular; nominative or dative as context requires: "the foremost" / "to-for the foremost")
—
—
the (masculine singular direct object)
—
—
of the unleavened (things)
—
—
having come near (he, nominative masculine singular)
—
—
the (masculine plural ones)
—
—
learners (masculine nominative plural)
—
—
the (nominative neuter singular thing)
—
—
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
—
—
the ones laying-forth (words)
—
—
at-what-place?
—
—
you are willing
—
—
let us make-ready
—
—
to you (singular)
—
—
to eat (as a completed act)
—
—
the (nominative neuter singular thing)
—
—
the Passover (the Passover-rite/festival)
—
Interlinear Text
τῇ
te
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
δὲ
de
and-yet
CONJ
πρώτῃ
prote
the foremost (feminine singular; nominative or dative as context requires: "the foremost" / "to-for the foremost")
ADJ.S DAT F SG
τῶν
ton
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
Ἀζύμων
azumon
of the unleavened (things)
ADJ.S GEN N PL
προσῆλθον
proselthon
having come near (he, nominative masculine singular)
V AOR ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai
learners (masculine nominative plural)
N NOM M PL
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
λέγοντες
legontes
the ones laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ποῦ
pou
at-what-place?
ADV
θέλεις
theleis
you are willing
V PRS ACT IND 2P SG
ἑτοιμάσωμέν
etoimasomen
let us make-ready
V AOR ACT SUBJ 1P PL
σοι
soi
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
φαγεῖν
phagein
to eat (as a completed act)
V AOR ACT INF
τὸ
to-2
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
Πάσχα
pascha
the Passover (the Passover-rite/festival)
N ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τῇ te | ART DAT F SG | G3588 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | πρώτῃ prote | ADJ.S DAT F SG | G4413 | |
| 4 | τῶν ton | ART GEN N PL | G3588 | |
| 5 | Ἀζύμων azumon | ADJ.S GEN N PL | G106 | |
| 6 | προσῆλθον proselthon | V AOR ACT IND 3P PL | G4334 | |
| 7 | οἱ oi | ART NOM M PL | G3588 | |
| 8 | μαθηταὶ mathetai | N NOM M PL | G3101 | |
| 9 | τῷ to | ART DAT M SG | G3588 | |
| 10 | Ἰησοῦ iesou | N DAT M SG | G2424 | |
| 11 | λέγοντες legontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 | |
| 12 | ποῦ pou | ADV | G4226 | |
| 13 | θέλεις theleis | V PRS ACT IND 2P SG | G2309 | |
| 14 | ἑτοιμάσωμέν etoimasomen | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G2090 | |
| 15 | σοι soi | PRO.P 2P DAT SG | G4771 | |
| 16 | φαγεῖν phagein | V AOR ACT INF | G2068 | |
| 17 | τὸ to-2 | ART ACC N SG | G3588 | |
| 18 | Πάσχα pascha | N ACC N SG | G3957 |