Matthew 26:29
Common
SIBI-P1
—
I lay forth (in words)
—
and-yet
—
to you (plural)
—
not (absolute negation)
—
not (qualified/volitional negation)
—
that I might drink
—
away-from (governing the genitive)
—
just-now
—
out-from (governing the genitive)
—
of this one (masculine/neuter singular)
—
of the (masculine singular one)
—
of the begotten-offspring
—
of the (feminine singular)
—
of the vine
—
up to the limit of / until such time as
—
of the (feminine singular)
—
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
—
of that (feminine) one
—
whenever (in whatever case that)
—
to him-self
—
I am drinking / I may be drinking
—
with (in company with) / after (in sequence after)
—
of you (plural)
—
new-in-kind thing (neuter singular, nominative/accusative)
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to the (feminine singular)
—
kingship
—
of the (masculine singular one)
—
of the father
—
of me (first-person singular)
Interlinear Text
λέγω
lego
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
δὲ
de
and-yet
CONJ
ὑμῖν
umin
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
οὐ
ou
not (absolute negation)
ADV
μὴ
me
not (qualified/volitional negation)
ADV
πίω
pio
that I might drink
V AOR ACT SUBJ 1P SG
ἀπ’
ap
away-from (governing the genitive)
PREP
ἄρτι
arti
just-now
ADV
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τούτου
toutou
of this one (masculine/neuter singular)
DET GEN N SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
γενήματος
genematos
of the begotten-offspring
N GEN N SG
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀμπέλου
ampelou
of the vine
N GEN F SG
ἕως
eos
up to the limit of / until such time as
PREP GEN
τῆς
tes-2
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἡμέρας
emeras
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
N GEN F SG
ἐκείνης
ekeines
of that (feminine) one
DET GEN F SG
ὅταν
otan
whenever (in whatever case that)
ADV
αὐτὸ
auto
to him-self
PRO.P 3P ACC N SG
πίνω
pino
I am drinking / I may be drinking
V PRS ACT SUBJ 1P SG
μεθ’
meth
with (in company with) / after (in sequence after)
PREP GEN
ὑμῶν
umon
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
καινὸν
kainon
new-in-kind thing (neuter singular, nominative/accusative)
ADJ.S ACC N SG
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
βασιλείᾳ
basileia
kingship
N DAT F SG
τοῦ
tou-2
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Πατρός
patros
of the father
N GEN M SG
μου
mou
of me (first-person singular)
PRO.P 1P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 | |
| 2 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 3 | ὑμῖν umin | PRO.P 2P DAT PL | G4771 | |
| 4 | οὐ ou | ADV | G3756 | |
| 5 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 6 | πίω pio | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G4095 | |
| 7 | ἀπ’ ap | PREP | G575 | |
| 8 | ἄρτι arti | ADV | G737 | |
| 9 | ἐκ ek | PREP GEN | G1537 | |
| 10 | τούτου toutou | DET GEN N SG | G3778 | |
| 11 | τοῦ tou | ART GEN N SG | G3588 | |
| 12 | γενήματος genematos | N GEN N SG | G1081 | |
| 13 | τῆς tes | ART GEN F SG | G3588 | |
| 14 | ἀμπέλου ampelou | N GEN F SG | G288 | |
| 15 | ἕως eos | PREP GEN | G2193 | |
| 16 | τῆς tes-2 | ART GEN F SG | G3588 | |
| 17 | ἡμέρας emeras | N GEN F SG | G2250 | |
| 18 | ἐκείνης ekeines | DET GEN F SG | G1565 | |
| 19 | ὅταν otan | ADV | G3752 | |
| 20 | αὐτὸ auto | PRO.P 3P ACC N SG | G846 | |
| 21 | πίνω pino | V PRS ACT SUBJ 1P SG | G4095 | |
| 22 | μεθ’ meth | PREP GEN | G3326 | |
| 23 | ὑμῶν umon | PRO.P 2P GEN PL | G4771 | |
| 24 | καινὸν kainon | ADJ.S ACC N SG | G2537 | |
| 25 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 26 | τῇ te | ART DAT F SG | G3588 | |
| 27 | βασιλείᾳ basileia | N DAT F SG | G932 | |
| 28 | τοῦ tou-2 | ART GEN M SG | G3588 | |
| 29 | Πατρός patros | N GEN M SG | G3962 | |
| 30 | μου mou | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |