ἀπαρνήσομαι

aparnéomai

To deny, repudiate, or disavow; to refuse to acknowledge or reject affiliation. Primarily signifies a strong act of denial or disowning, often with the connotation of breaking association or refusing connection. In particular contexts, may convey the sense of denying responsibility, identity, or relationship, especially in moments of social, political, or religious pressure.

G533

Matthew 26:35 · Word #14

Lexicon G533

Lemmaἀπαρνέομαι
Transliterationaparnéomai
Strong'sG533
DefinitionTo deny, repudiate, or disavow; to refuse to acknowledge or reject affiliation. Primarily signifies a strong act of denial or disowning, often with the connotation of breaking association or refusing connection. In particular contexts, may convey the sense of denying responsibility, identity, or relationship, especially in moments of social, political, or religious pressure.

Morphology V FUT MID IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀπαρνέομαι
Strong'sG533

SIBI-P1 Translation G533-03

I will disown

Morphological NotesVerb; future tense; middle voice (deponent in function); indicative mood; first person singular — "I will ..."
Rendering RationaleThe future middle indicative, first person singular, expresses a forthcoming act by the speaker. The compound verb intensifies denial ("away from" + deny), so "disown" captures the force of repudiating or breaking association, while the middle form (deponent in sense) carries active meaning.

View full lexicon entry for G533 →

SILEX v2