Matthew 26:49
Common
SIBI-P1
—
and/also
—
straightway
—
having come near (he, nominative masculine singular)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
—
he/she laid-forth (in word)
—
Rejoice! (you singular) / may he or she rejoice
—
O my Master!
—
and/also
—
he was fervently kissing
—
of those same ones (masculine plural)
Interlinear Text
καὶ
kai
and/also
CONJ
εὐθέως
eutheos
straightway
ADV
προσελθὼν
proselthon
having come near (he, nominative masculine singular)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
εἶπεν
eipen
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
χαῖρε
chaire
Rejoice! (you singular) / may he or she rejoice
INTJ
Ῥαββεί
rabbei
O my Master!
N VOC M SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
κατεφίλησεν
katephilesen
he was fervently kissing
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτόν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | εὐθέως eutheos | ADV | G2112 | |
| 3 | προσελθὼν proselthon | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4334 | |
| 4 | τῷ to | ART DAT M SG | G3588 | |
| 5 | Ἰησοῦ iesou | N DAT M SG | G2424 | |
| 6 | εἶπεν eipen | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 | |
| 7 | χαῖρε chaire | INTJ | G5463 | |
| 8 | Ῥαββεί rabbei | N VOC M SG | G4461 | |
| 9 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 10 | κατεφίλησεν katephilesen | V AOR ACT IND 3P SG | G2705 | |
| 11 | αὐτόν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |