τηροῦντες

tēréō

To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.

G5083

Matthew 27:54 · Word #8

Lexicon G5083

Lemmaτηρέω
Transliterationtēréō
Strong'sG5083
DefinitionTo keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaτηρέω
Strong'sG5083

SIBI-P1 Translation G5083-29

those keeping watch over

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe present active participle nominative masculine plural denotes ongoing action performed by a group of men. "Those keeping watch over" preserves the continuous aspect of the present tense and the active sense of guarding or attentively preserving inherent in the root τηρέ-.

View full lexicon entry for G5083 →

SILEX v2