διεφημίσθη
diephemisthe
from διά and a derivative of φήμη; to report thoroughly, i.e. divulgate:--blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame.
Matthew 28:15 · Word #9
Lexicon G1310
| Lemma | διαφημίζω |
| Transliteration | diaphēmízō |
| Strong's | G1310 |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | διαφημίζω |
| Strong's | G1310 |
SIBI-P1 G1310-03
it was thoroughly-reported abroad
| Morphological Notes | Verb; aorist passive indicative, 3rd person singular (Gr,V,IAP3,,S,). The aorist denotes a simple completed past action; passive voice indicates the subject received the action; indicative mood states it as factual. |
| Rendering Rationale | The verb διαφημίζω combines διά (through, thoroughly) with φήμη (report, rumor, fame), conveying the idea of spreading a report far and wide. The form διεφημίσθη is aorist passive indicative, 3rd person singular, so the rendering reflects a completed past action (“was … reported”) with passive voice (“it was”), preserving the sense of widespread dissemination. |
View full lexicon entry for G1310 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root διαφημίζω (to report widely, spread by rumor, make widely known, publish abroad, disseminate fame)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1310-02 |
diephemisan | they were spreading the report abroad |
Word Usage (3 occurrences of G1310)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 9:31 | διεφήμισαν | diephemisan | |
| Matthew 28:15 | διεφημίσθη | diephemisthe | |
| Mark 1:45 | διαφημίζειν | diaphemizein | to blaze abroad |