ἐδόθη
edothe
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Matthew 28:18 · Word #8
Lexicon G1325
| Lemma | δίδωμι |
| Transliteration | dídōmi |
| Strong's | G1325 |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δίδωμι |
| Strong's | G1325 |
SIBI-P1 G1325-58
was given
| Morphological Notes | Verb; aorist passive indicative, 3rd person singular (Gr,V,IAP3,,S,). Aorist denotes a completed past action; passive indicates the subject was acted upon; indicative expresses a factual statement. |
| Rendering Rationale | The rendering "was given" preserves the core sense of δίδωμι as "to give" while accurately reflecting the aorist tense (simple past, completed action), passive voice (the subject receives the action), and third person singular form indicated by the morphology. It conveys a definite act of giving that occurred in past time. |
View full lexicon entry for G1325 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δίδωμι (give, grant, bestow, hand over, deliver, offer)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1325-01 |
dedoka | I have given (and it stands given) |
G1325-02 |
dedokas | you have given (and it stands given) |
G1325-04 |
dedokeisan | they had given |
Word Usage (414 occurrences of G1325)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:9 | δώσω | doso | |
| Matthew 5:31 | δότω | doto | |
| Matthew 5:42 | δός | dos |