Matthew 3:9
Common
SIBI-P1
—
and/also
—
not (qualified/volitional negation)
—
you (plural) might suppose
—
to be laying-forth in speech
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to/for themselves (masculine plural, reflexive dative)
—
father (accusative singular, direct object)
—
we are holding
—
the (masculine singular direct object)
—
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
—
I lay forth (in words)
—
for (giving-reason)
—
to you (plural)
—
that (as the fact that)
—
he/she/it is able
—
the (masculine singular nominative)
—
the Divine-One (nominative masculine singular)
—
out-from (governing the genitive)
—
the (masculine singular direct object)
—
a stone
—
of these ones
—
to raise up
—
offspring-children (neuter plural, nominative/accusative)
—
the (nominative neuter singular thing)
—
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
Interlinear Text
καὶ
kai
and/also
CONJ
μὴ
me
not (qualified/volitional negation)
ADV
δόξητε
doxete
you (plural) might suppose
V AOR ACT SUBJ 2P PL
λέγειν
legein
to be laying-forth in speech
V PRS ACT INF
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ἑαυτοῖς
eautois
to/for themselves (masculine plural, reflexive dative)
PRO.X 2P DAT M PL
πατέρα
patera
father (accusative singular, direct object)
N ACC M SG
ἔχομεν
echomen
we are holding
V PRS ACT IND 1P PL
τὸν
ton
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
Ἀβραάμ
abraam
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N ACC M SG
λέγω
lego
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
γὰρ
gar
for (giving-reason)
CONJ
ὑμῖν
umin
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that (as the fact that)
CONJ.S
δύναται
dunatai
he/she/it is able
V PRS MID IND 3P SG
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
ἐκ
ek
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῶν
ton-2
the (masculine singular direct object)
ART GEN M PL
λίθων
lithon
a stone
N GEN M PL
τούτων
touton
of these ones
DET GEN M PL
ἐγεῖραι
egeirai
to raise up
V AOR ACT INF
τέκνα
tekna
offspring-children (neuter plural, nominative/accusative)
N ACC N PL
τῷ
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Ἀβραάμ
abraam-2
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 3 | δόξητε doxete | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1380 | |
| 4 | λέγειν legein | V PRS ACT INF | G3004 | |
| 5 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 6 | ἑαυτοῖς eautois | PRO.X 2P DAT M PL | G1438 | |
| 7 | πατέρα patera | N ACC M SG | G3962 | |
| 8 | ἔχομεν echomen | V PRS ACT IND 1P PL | G2192 | |
| 9 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 10 | Ἀβραάμ abraam | N ACC M SG | G11 | |
| 11 | λέγω lego | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 | |
| 12 | γὰρ gar | CONJ | G1063 | |
| 13 | ὑμῖν umin | PRO.P 2P DAT PL | G4771 | |
| 14 | ὅτι oti | CONJ.S | G3754 | |
| 15 | δύναται dunatai | V PRS MID IND 3P SG | G1410 | |
| 16 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 17 | Θεὸς theos | N NOM M SG | G2316 | |
| 18 | ἐκ ek | PREP GEN | G1537 | |
| 19 | τῶν ton-2 | ART GEN M PL | G3588 | |
| 20 | λίθων lithon | N GEN M PL | G3037 | |
| 21 | τούτων touton | DET GEN M PL | G3778 | |
| 22 | ἐγεῖραι egeirai | V AOR ACT INF | G1453 | |
| 23 | τέκνα tekna | N ACC N PL | G5043 | |
| 24 | τῷ to | ART DAT M SG | G3588 | |
| 25 | Ἀβραάμ abraam-2 | N DAT M SG | G11 |