ἀροῦσίν

aírō

To lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying.

G142

Matthew 4:6 · Word #24

Lexicon G142

Lemmaαἴρω
Transliterationaírō
Strong'sG142
DefinitionTo lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying.

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaαἴρω
Strong'sG142

SIBI-P1 Translation G142-19

they will lift up

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; 3rd person plural — denotes a forthcoming action carried out by them.
Rendering RationaleThe future active indicative third person plural denotes a simple future action performed by them. “They will lift up” preserves the core sense of elevating or carrying, without restricting the object, allowing the broader semantic range of removal or bearing to remain intact.

View full lexicon entry for G142 →

SILEX v2