Matthew 5:15
Common
SIBI-P1
—
and-not (nor)
—
they are setting ablaze
—
a lamp
—
and/also
—
they are placing
—
of those same ones (masculine plural)
—
under (with genitive: by the agency/source of)
—
the (masculine singular direct object)
—
a dry-measure vessel
—
but rather (on-the-other-hand)
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
the (feminine singular, direct-object)
—
a lamp-stand
—
and/also
—
he/she/it is beaming (radiating light)
—
to all (ones/things)
—
to the (masculine/neuter plural)
—
in (within/by means of, governing the dative)
—
to the (feminine singular)
—
to/for the household-dwelling (feminine singular)
Interlinear Text
οὐδὲ
oude
and-not (nor)
PART
καίουσιν
kaiousin
they are setting ablaze
V PRS ACT IND 3P PL
λύχνον
luchnon
a lamp
N ACC M SG
καὶ
kai
and/also
CONJ
τιθέασιν
titheasin
they are placing
V PRS ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ὑπὸ
upo
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP ACC
τὸν
ton
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
μόδιον
modion
a dry-measure vessel
N ACC M SG
ἀλλ’
all
but rather (on-the-other-hand)
CONJ.C
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
λυχνίαν
luchnian
a lamp-stand
N ACC F SG
καὶ
kai-2
and/also
CONJ
λάμπει
lampei
he/she/it is beaming (radiating light)
V PRS ACT IND 3P SG
πᾶσιν
pasin
to all (ones/things)
QUAN DAT M PL
τοῖς
tois
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT M PL
ἐν
en
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
οἰκίᾳ
oikia
to/for the household-dwelling (feminine singular)
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐδὲ oude | PART | G3761 | |
| 2 | καίουσιν kaiousin | V PRS ACT IND 3P PL | G2545 | |
| 3 | λύχνον luchnon | N ACC M SG | G3088 | |
| 4 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 5 | τιθέασιν titheasin | V PRS ACT IND 3P PL | G5087 | |
| 6 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 7 | ὑπὸ upo | PREP ACC | G5259 | |
| 8 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 9 | μόδιον modion | N ACC M SG | G3426 | |
| 10 | ἀλλ’ all | CONJ.C | G235 | |
| 11 | ἐπὶ epi | PREP ACC | G1909 | |
| 12 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 13 | λυχνίαν luchnian | N ACC F SG | G3087 | |
| 14 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 15 | λάμπει lampei | V PRS ACT IND 3P SG | G2989 | |
| 16 | πᾶσιν pasin | QUAN DAT M PL | G3956 | |
| 17 | τοῖς tois | PRO.D DAT M PL | G3588 | |
| 18 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 19 | τῇ te | ART DAT F SG | G3588 | |
| 20 | οἰκίᾳ oikia | N DAT F SG | G3614 |