ἐλθέτω

érchomai

To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.

G2064

Matthew 6:10 · Word #1

Lexicon G2064

Lemmaἔρχομαι
Transliterationérchomai
Strong'sG2064
DefinitionTo come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.

Morphology V AOR ACT IMP 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἔρχομαι
Strong'sG2064

SIBI-P1 Translation G2064-22

let him come

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, third person singular, expresses a direct command for a single, complete act of coming. "Let him come" preserves the root sense of movement toward or into presence while reflecting the third-person imperative force.

View full lexicon entry for G2064 →

SILEX v2