Matthew 7:12

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πάντα panta all things PRO.I ACC N PL G3956
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 ὅσα osa whatsoever PRO.R ACC N PL G3745
4 ἐὰν ean if T G1437
5 θέλητε thelete you desire V PRS ACT SUBJ 2P PL G2309
6 ἵνα ina that CONJ.S G2443
7 ποιῶσιν poiosin they should do V PRS ACT SUBJ 3P PL G4160
8 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
9 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
10 ἄνθρωποι anthropoi men N NOM M PL G444
11 οὕτως outos thus ADV G3779
12 καὶ kai also ADV G2532
13 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
14 ποιεῖτε poieite do V PRS ACT IMP 2P PL G4160
15 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
16 οὗτος outos-2 this PRO.D NOM M SG G3778
17 γάρ gar for CONJ G1063
18 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
19 o the ART NOM M SG G3588
20 νόμος nomos law N NOM M SG G3551
21 καὶ kai-2 and CONJ G2532
22 οἱ oi-2 the ART NOM M PL G3588
23 προφῆται prophetai prophets N NOM M PL G4396