Matthew 7:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Everyone
every one
all one
therefore
therefore
therefore
whoever
whoever
whoever
hears
hears
he hears
of me
of me
of me
these
the
the
words
spoken words
words
these
these here
these here
and
and
and
does
he/she/it does
he/she/it does
them
them
them
will be like
will be made like
will be likened to
a man
to a man
to a man
wise
to a prudent man
prudent
who
whoever
who
built
he built
he built
his
of him
of him
the
the (feminine singular)
the
house
a dwelling
house
upon
upon, over
upon
the
the (feminine singular)
the
rock
a massive rock
a massive rock
Interlinear Text
πᾶς
pas
Everyone
every one
all one
PRO.I NOM M SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
ὅστις
ostis
whoever
whoever
whoever
PRO.R NOM M SG
ἀκούει
akouei
hears
hears
he hears
V PRS ACT IND 3P SG
μου
mou
of me
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
τοὺς
tous
these
the
the
ART ACC M PL
λόγους
logous
words
spoken words
words
N ACC M PL
τούτους
toutous
these
these here
these here
DET ACC M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ποιεῖ
poiei
does
he/she/it does
he/she/it does
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτούς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ὁμοιωθήσεται
omoiothesetai
will be like
will be made like
will be likened to
V FUT PASS IND 3P SG
ἀνδρὶ
andri
a man
to a man
to a man
N DAT M SG
φρονίμῳ
phronimo
wise
to a prudent man
prudent
ADJ.A DAT M SG
ὅστις
ostis-2
who
whoever
who
PRO.R NOM M SG
ᾠκοδόμησεν
okodomesen
built
he built
he built
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian
house
a dwelling
house
N ACC F SG
ἐπὶ
epi
upon
upon, over
upon
PREP ACC
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
πέτραν
petran
rock
a massive rock
a massive rock
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πᾶς pas | Everyone | PRO.I NOM M SG | G3956 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ὅστις ostis | whoever | PRO.R NOM M SG | G3748 |
| 4 | ἀκούει akouei | hears | V PRS ACT IND 3P SG | G191 |
| 5 | μου mou | of me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 6 | τοὺς tous | these | ART ACC M PL | G3588 |
| 7 | λόγους logous | words | N ACC M PL | G3056 |
| 8 | τούτους toutous | these | DET ACC M PL | G3778 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | ποιεῖ poiei | does | V PRS ACT IND 3P SG | G4160 |
| 11 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 12 | ὁμοιωθήσεται omoiothesetai | will be like | V FUT PASS IND 3P SG | G3666 |
| 13 | ἀνδρὶ andri | a man | N DAT M SG | G435 |
| 14 | φρονίμῳ phronimo | wise | ADJ.A DAT M SG | G5429 |
| 15 | ὅστις ostis-2 | who | PRO.R NOM M SG | G3748 |
| 16 | ᾠκοδόμησεν okodomesen | built | V AOR ACT IND 3P SG | G3618 |
| 17 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | οἰκίαν oikian | house | N ACC F SG | G3614 |
| 20 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 21 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 22 | πέτραν petran | rock | N ACC F SG | G4073 |