προσέκοψαν

prosekopsan

from πρός and κόπτω; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):--beat upon, dash, stumble (at).

G4350

Matthew 7:27 · Word #14

Lexicon G4350

Lemmaπροσκόπτω
Transliterationproskóptō
Strong'sG4350

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπροσκόπτω
Strong'sG4350

SIBI-P1 G4350-01

they were striking-against

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural. The imperfect highlights continuous or repeated action in past time.
Rendering RationaleThe verb προσκόπτω combines πρός (toward/against) with κόπτω (to strike), conveying the idea of striking against something. The imperfect active indicative, 3rd person plural form (προσέκοψαν) denotes an ongoing or repeated action in past time, hence "they were striking-against," preserving both the root imagery and the continuous past aspect.

View full lexicon entry for G4350 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root προσκόπτω (strike toward, strike against, stumble, trip, dash against)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4350-02 proskopses you might strike-against
G4350-03 proskoptei he/she/it strikes-against (and so stumbles)
G4350-04 proskoptousin they were being struck-against

Word Usage (8 occurrences of G4350)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:6 προσκόψῃς proskopses
Matthew 7:27 προσέκοψαν prosekopsan
Luke 4:11 προσκόψῃς proskopses you strike