ἀκολουθήσω

akolouthéō

To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.

G190

Matthew 8:19 · Word #8

Lexicon G190

Lemmaἀκολουθέω
Transliterationakolouthéō
Strong'sG190
DefinitionTo go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.

Morphology V FUT ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀκολουθέω
Strong'sG190

SIBI-P1 Translation G190-09

I will follow

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; first person singular (Gr,V,IFA1,,S,)
Rendering RationaleThe future active indicative, first person singular, expresses a simple future action undertaken by the speaker. "I will follow" preserves the root idea of going after or accompanying on the same path, including the extended sense of committed alignment.

View full lexicon entry for G190 →

SILEX v2