μεταβῇ
metabaínō
To move from one location or position to another; specifically, to change one's place by departing, passing over, or transferring oneself. The verb is primarily used of physical movement, but can also carry metaphorical senses such as transitioning from one state to another or passing from life to death.
Matthew 8:34 · Word #16
Lexicon G3327
| Lemma | μεταβαίνω |
| Transliteration | metabaínō |
| Strong's | G3327 |
| Definition | To move from one location or position to another; specifically, to change one's place by departing, passing over, or transferring oneself. The verb is primarily used of physical movement, but can also carry metaphorical senses such as transitioning from one state to another or passing from life to death. |
Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μεταβαίνω |
| Strong's | G3327 |
SIBI-P1 Translation G3327-04
he/she might depart
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete action), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb denotes movement from one place or state to another. The aorist active subjunctive, third person singular, expresses a simple, undefined action that is potential or contingent, hence "might depart." |
View full lexicon entry for G3327 →
SILEX v2