Common
SIBI-P1
SIBI-P2
so that
in order that
in order that
but
now
now
you may know
you may have come to know
you (plural) may have come to know
that
that
that
authority
official authority
official authority
has
has
has
the
the
the
Son
son
son
of
of the
of the
Man
of a human being
of a human
on
upon, over
on
the
of the
the
earth
of the land
earth
to forgive
to release
to forgive
sins
wrongdoings
sins
then
at that time
then
He said
he/she says
he says
to the
to the
to the
paralytic
to a paralytic
to a paralyzed man
Get up
having been raised
having arisen
pick up
Lift up
Lift up
your
of you
of you
your
the (feminine singular)
the
bed
a reclining couch
a reclining bed
and
and
and
go
Go away
Go away
to
into
into
the
the
the
house
dwelling-place
house
your
of you
of you
Interlinear Text
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
δὲ
de
but
now
now
CONJ
εἰδῆτε
eidete
you may know
you may have come to know
you (plural) may have come to know
V PRF ACT SUBJ 2P PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἐξουσίαν
exousian
authority
official authority
official authority
N ACC F SG
ἔχει
echei
has
has
has
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
Man
of a human being
of a human
N GEN M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
on
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
γῆς
ges
earth
of the land
earth
N GEN F SG
ἀφιέναι
aphienai
to forgive
to release
to forgive
V PRS ACT INF
ἁμαρτίας
amartias
sins
wrongdoings
sins
N ACC F PL
τότε
tote
then
at that time
then
ADV
λέγει
legei
He said
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
τῷ
to
to the
to the
to the
ART DAT M SG
παραλυτικῷ
paralutiko
paralytic
to a paralytic
to a paralyzed man
ADJ.S DAT M SG
ἐγερθεὶς
egertheis
Get up
having been raised
having arisen
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἆρόν
aron
pick up
Lift up
Lift up
V AOR ACT IMP 2P SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
τὴν
ten
your
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
κλίνην
klinen
bed
a reclining couch
a reclining bed
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὕπαγε
upage
go
Go away
Go away
V PRS ACT IMP 2P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
οἶκόν
oikon
house
dwelling-place
house
N ACC M SG
σου
sou-2
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | εἰδῆτε eidete | you may know | V PRF ACT SUBJ 2P PL | G1492 |
| 4 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 5 | ἐξουσίαν exousian | authority | N ACC F SG | G1849 |
| 6 | ἔχει echei | has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 9 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Ἀνθρώπου anthropou | Man | N GEN M SG | G444 |
| 11 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 12 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 13 | γῆς ges | earth | N GEN F SG | G1093 |
| 14 | ἀφιέναι aphienai | to forgive | V PRS ACT INF | G863 |
| 15 | ἁμαρτίας amartias | sins | N ACC F PL | G266 |
| 16 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 17 | λέγει legei | He said | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 18 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 19 | παραλυτικῷ paralutiko | paralytic | ADJ.S DAT M SG | G3885 |
| 20 | ἐγερθεὶς egertheis | Get up | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G1453 |
| 21 | ἆρόν aron | pick up | V AOR ACT IMP 2P SG | G142 |
| 22 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 23 | τὴν ten | your | ART ACC F SG | G3588 |
| 24 | κλίνην klinen | bed | N ACC F SG | G2825 |
| 25 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 26 | ὕπαγε upage | go | V PRS ACT IMP 2P SG | G5217 |
| 27 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 28 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 29 | οἶκόν oikon | house | N ACC M SG | G3624 |
| 30 | σου sou-2 | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |