2:3 therefore thus says YHWH behold me devising against the family this evil which not you shall remove from it your necks and not you shall walk haughtily for time evil it is

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לָ/כֵ֗ן lakhen therefore HR/D H3651
2 כֹּ֚ה koh thus HD H3541
3 אָמַ֣ר amar says HVqp3ms H559
4 יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068
5 הִנְ/נִ֥י hineni behold me HTm/Sp1cs H2005
6 חֹשֵׁ֛ב choshev devising HVqrmsa H2803
7 עַל al against HR H5921
8 הַ/מִּשְׁפָּחָ֥ה hamishepachah the family HTd/Ncfsa H4940
9 הַ/זֹּ֖את hazot this HTd/Pdxfs H2063
10 רָעָ֑ה raah evil HNcfsa H7451
11 אֲ֠שֶׁר asher which HTr H834
12 לֹֽא lo not HTn H3808
13 תָמִ֨ישׁוּ tamishu you shall remove HVhi2mp H4185
14 מִ/שָּׁ֜ם misham from it HR/D H8033
15 צַוְּארֹֽתֵי/כֶ֗ם tsaveroteykhem your necks HNcmpc/Sp2mp H6677
16 וְ/לֹ֤א velo and not HC/Tn H3808
17 תֵֽלְכוּ֙ telekhu you shall walk HVqi2mp H3212
18 רוֹמָ֔ה romah haughtily HD H7317
19 כִּ֛י ki for HC H3588
20 עֵ֥ת et time HNcbsa H6256
21 רָעָ֖ה raah-2 evil HAafsa H7451
22 הִֽיא hi it is HPp3fs H1931